Sie werden nicht glauben, was auf der Welt so alles als "amerikanisch" bezeichnet wird
Einige dieser Bezeichnungen sind wirklich ziemlich passend
© Shutterstock
LIFESTYLE Amerikanische stereotypen
Es ist unbestreitbar, dass es in Amerika einige Lebensmittel, Produkte und Bräuche gibt, die einfach, nun ja, amerikanisch sind. Entweder aufgrund von Stereotypen, Filmen oder reinen Tatsachen werden in anderen Ländern immer wieder unzählige Dinge als etwas Einzigartiges der USA bezeichnet. Einige davon sind peinlich genau, während andere Sie verblüfft zurücklassen und nach Antworten suchen werden. Hier finden Sie einige der amüsantesten Dinge, die der Rest der Welt für typisch amerikanisch hält – zum Schmunzeln und Nachlesen.
"Amerikanische Verhältnisse"
In den Niederlanden wird der Begriff "Amerikaanse toestanden" verwendet, um ein erhebliches Wohlstandsgefälle zwischen den Reichen und den Armen zu beschreiben.
"Amerikanischer Salat"
Die Slowenen bezeichnen den Krautsalat als "Ameriška solata", weil er traditionell mit Mayonnaise zubereitet wird.
"Amerikanische Achterbahn"
Achterbahnen in Russland sind als "Amerikanskie gorki" bekannt.
"Amerikanischer Kaffee"
In Japan bezieht sich der Begriff auf eine einfache, ungesüßte Tasse Kaffee. Keine Pumpkin Spice Lattes in Japan? Wo bleibt da die Einzigartigkeit?
"Amerikanische Soße"
Denn offenbar ist "Thousand Island Dressing" etwas, wofür Amerika in Deutschland bekannt ist.
"Amerikanischer gebratener Reis"
Das als "Khao Pad American" bekannte Gericht ist eine eigenartige Mischung aus gebratenem Reis mit Ketchup, Hühnchen, Erbsen, Speck, Croutons, Schinken, Hot Dogs und sogar Rosinen. Diese offensichtliche Kreation entstand, als Amerikaner während des Vietnamkriegs in Thailand stationiert waren, wobei der genaue Hintergrund unbekannt bleibt.
"Freies Amerika"
In Polen ist eine "Wolna amerykanka" eine Art Ringkampf, bei dem alles erlaubt ist und der an einen osteuropäischen Fight Club erinnert, der keine Grenzen kennt.
"Ganz Texas"
In Norwegen wird der Ausdruck "Heilt Texas" verwendet, um einen Zustand der Unordnung oder Verwirrung zu beschreiben.
Eine "amerikanische Faust"
In Frankreich ist der Schlagring als "Le coup-de-poing américain" bekannt.
"Amerikanische Ware"
In Belgien wird ein Geschäft, das Camping- oder Outdoor-Produkte verkauft, als "Amerikaanse Stock" bezeichnet.
"Amerikanische Party"
In den Niederlanden wird eine Zusammenkunft, bei dem jeder Gast eine Speise mitbringt, als "Amerikaanse fuif" bezeichnet, da dies in Amerika üblich ist.
Einen "Amerikaner haben"
In Irland verwenden die Menschen diesen Ausdruck für die eigene Befriedigung. Warum? Gute Frage!
"Amerikanische Fragen"
In Israel und einigen anderen Ländern werden Multiple-Choice-Fragen in Tests als typisch amerikanisch empfunden.
Ein "amerikanischer Burger"
In Australien werden große Burger als "amerikanisch" bezeichnet. Ist das irgendwie beleidigend? Auf jeden Fall! Ist es überraschend? Nicht wirklich.
"Amerikanisches Klebeband"
In Spanien ist "Cinta Americana" die lokale Bezeichnung für das vielseitige und praktische Werkzeug, das als Klebeband bekannt ist.
Ein "Amerikænker"
In den Niederlanden ist ein Tumor, der von Fettgewebe umgeben ist, nach Amerika benannt.
"Amerikanischer Kopfsalat"
In Brasilien heißt der Eisbergsalat "Alface Americano". Denn wenn Amerika nach einem Gemüse benannt ist, dann hat es natürlich die geringstmögliche Menge an Nährstoffen.
Ein "amerikanisches Stoppschild"
In Kanada handelt es sich nicht bloß um ein Stoppschild, sondern um ein "amerikanisches Stoppschild". Amerikaner sollten lieber damit aufhören, Stoppschilder in Quebec zu überfahren...
Eine "amerikanische Wahl"
Die Niederländer bezeichnen medienzentrierte Wahlen, bei denen der Kandidat im Mittelpunkt steht und nicht die Politik, als "amerikanische Wahlen".
Eine "amerikanische Küche"
In Spanien versteht man unter einer "Cocina Americana" eine offene Küche, im Gegensatz zum traditionellen Stil, bei der sich die Küche in einem anderen Raum befindet.
"Coole amerikanische" Chips
In bestimmten europäischen Ländern, wie der Schweiz, wird die Geschmacksrichtung "Cool Ranch" von Doritos als amerikanisch bezeichnet. Vielleicht sollte Doritos in Erwägung ziehen, sie umzubenennen...
"Amerikanischer Senf"
In Großbritannien steht der Begriff "amerikanischer Senf" für einen Senf von minderer Qualität.
Ein "amerikanisches Badezimmer"
In Malta scheint es einen Ausdruck zu geben, der ein Schlafzimmer mit einer eigenen Dusche beschreibt. Warum ist das eigentlich amerikanisch?
Eine "amerikanische Totenwache"
Wenn im 19. und frühen 20. Jahrhundert Iren nach Amerika zogen, veranstalteten ihre Familien eine "Totenwache", da sie wussten, dass eine Wiedervereinigung sehr unwahrscheinlich war.
Ein "amerikanischer Kühlschrank"
In Großbritannien gelten große Kühlschränke mit zwei nebeneinander liegenden Türen als amerikanischer Stil.
Ein "Big America"-Burger
Ein "amerikanischer Witz"
In Japan wird dieser Ausdruck verwendet, um einen gängigen Witz zu beschreiben. Bedeutet das, dass Japan denkt, dass es den Amerikanern an Originalität mangelt?
Ein "amerikanisches Tischset"
In Italien werden Tischsets "Tovagliette all'Americana" genannt.
Auch interessant: Was für Amerikaner in Europa so richtig seltsam ist